|

|
SOOLO
Lauludega voolitav elu
Lauri Sommer
Eesti pärimusmuusika täieneb. Tasapisi astub
esile noori karismaatilisi tegelasi, kelles traditsioonitundmine ja
hea pillimänguoskus kohtuvad mitmekesiste muu-ilma mõjude
ja isikliku syvenenud seostamisega. Selle uue mänguruumi eredamad
ilmutajad on ehk Kultuurikolledi kursuseõed Cätlyn
Jaago, Astrid Böning ja Anu Taul. Ning kummaliselt mitmekesisel
moel eriti Põlvas kasvanud Meelika Hainsoo (24). Teda jätkuks
justkui kõikjale. Suurel laval hakkab ta lõunaeestiline
regilaul, vigur viiulimäng ja hiiukanneldamine kõrva Vägilaste
nihkega easy listening'i ning rytmiluupide seast. Popi mõiste
laieneb. Veidi maad eemal lähevad Wirbli vahel pisut sentimentaalsed
lood ja võhiku jaoks kahtlane kapelliformaat tema veetuna elusaks
ja aktuaalseks. Sama bändi kuuleb Mirjam Tally autoriplaadil pisikesi
instrumentaalseid sõgedusi tegemas ning autori valikul korrastavad
asja Jaak Johanson ja Meelika. Celia Roose kureeritud regilaulu õppeplaadil
võtab ta lugusid eest harjunumas, vanapärases võtmes.
Teisal kohtab see loitsiv hääl alatasa muutuvaid, heas mõttes
harjumatuid jazzilikke kitarrimustreid ja eksperimendi nimi on Lepaseree.
Kirikuvõlvide all kõlavad rannarootsi koraalid ja ballaadid.
Mängib Strand
Rand. Selleski kauges maailmas suudab ta pyhendunud
ja kõnekas olla. Lisaks esitamisele on ta viimastel aastatel
rahvalaule, -mänge, -tantse ja pillilugusid ka pidevalt õpetanud.
Kokku parajalt kirju ja võluv maailm. Loomingulise edu taga seisab
inimene, kes jutu oma isikut puudutavate asjade juurest alatasa vaikse
kindlusega yldtähtsatele teemadele suunab. Millest see varakult
kätte võidetud mitmekylgsus koosneb, seda talt uurida proovisingi
Kust mujalt alata kui lapsepõlvest. Mis oli seal sellist,
mis sind hiljem on muusika sees elamises aidanud?
Meelika
Hainsoo: See on koht, kus ma hakkan rääkima oma vanavanematest.
Olen hakanud tagasi minema sellesse maaelu maailma, vanaisa-vanaema
olemisse. Tavaliselt, kui ma neid lugusid jutustan, siis imestatakse,
et see ei ole võimalik, et need on juhtunud minu lapsepõlves,
nad tunduvad vanemad
Tegelikult on need minu vanaisa ja vanaema
lood: see, kuidas nemad seal metsade vahel toimetasid. Mu isapoolne
vanaisa mängis kannelt ja mul on siiani need pildid silmade ees,
mismoodi ta võttis kapi otsast kandle, kuidas ta seda häälde
pani, kuidas ta oma haigete sõrmedega tohutult peenelt ja täpselt
keelte vahel mängles
Minu jaoks on pillimuusikas eriti tähtsad
lugude algus ja lõpp. Keskel võib minna, käia ära,
teha sada imet ja nipstykki, aga lõppakord võtab jälle
kõik kokku. Mul on meeles, kui täpselt tema seda alati tegi,
kui tähtis see oli ja kui kirglikult ta mängis. Emapoolne
vanaisa jorutas ikka vahest "lavva takan" "Haanja miist"
ja ma mäletan, et mul oli lapsena piinlik, et mispärast minul
peab selline vanaisa olema, kes niimoodi laua taga imelikke laule laulab.
Kui ma praegu sellele mõtlen, siis see oli jube kihvt. Hästi
väekas mees oli. Selles, mismoodi ta rääkis ja laulis,
oli puhast usku ja veendumust. Niisugust asja olengi ainult vanade inimeste
suust kuulnud. Ta ei esinenud kellelegi, aga tema veendumus oli sajaprotsendiline,
nagu ka teise vanaisa lõppakordides. See ongi see, mida ma olen
neilt saanud.
Varsti läksid muusikakooli viiulit õppima. Mis edasi
juhtus?
M. H.: Bändi hakkasin tegema alates yheksandast klassist. House
of Funiga tuli pungivärk, ma mängisin seal basskitarri. Kõik
olid tydrukud, panime veidrad riided selga ja tegime vahvaid punklugusid.
Siis tuli Bestia, seal mängisin plokkflööti ja syntesaatorit.
Suured karvased poisid ja palju myra.
Mis oli sinu jaoks pungi mõte?
M. H.: Muusikalises mõttes ei saanudki ma sellest lõpuni
aru, yritasin kyll, aga jäin ikkagi justkui väljapoole. Aga
kogu asjas oli tähtis mingi vabaduse kirg: hing on nii vaba, et
sa võid kõike öelda, kõike kirjutada, kõigest
rääkida, kõigest laulda. Maailmavalu oli päris
suur. Aga selle tunde punk andis, et kui sa usud seda, mida teed, siis
usuvad seda ka teised.
Aga kuna sul see rahvamuusika plõks ikkagi käis?
M. H.: Hakkasin käima pärimusmuusika laagrites, kui olin kolmteist
aastat vana. Ikka selle mõttega, et see oli alternatiiv kõigele
muule, mis pakuti. Ma otsisingi tol ajal alternatiive. Ja kolledisse
läksin, sest mulle nii tohutult meeldis seltskond, kes seda laagrit
korraldas. Mõtlesin, et mina tahan ka selles koolis õppida,
kus inimesed omavahel nii hästi läbi saavad. Tookord see sytitas
mind.
Kes su kõige tähtsamad õpetajad või mõjutajad
on olnud?
M. H.: Hästi palju olen õppinud ja õpin siiani Celia
Rooselt. Õpetamine pole minu jaoks ainult see, et õpetad
kellelegi yhe laulu või pilliloo. Kõik need istumised
seal tema Pirrupuusaares, Võrumaal, on sellel laulmise ja muusika
teel tohutult edasi viinud. Ja on mõned inimesed veel, kes pole
otseselt või ametlikult minu õpetajad olnud.
Ametlikult pole vajagi.
M. H.: Ei olegi. Aga see ongi see, et mis hetkel sa tajud, et keegi
on sinu õpetaja. Vahel istud ja kuulad kellegi lugusid, laulmisi,
mängimisi, suhtumisi ja tekib mingi äratundmine. Et just!
Seda olen ma ise ka tundnud või kogenud ja kui keegi veenvalt
ja selgelt suudab sellest rääkida, viib see jälle sammukese
edasi. Või kuhugi mujale.
Sa mängid väga erinevates koosseisudes. Kas sa oskad lahti
rääkida, millise tahu mingi stiil sinus avab?
M. H.: See on yks suur kysimärk ka minu enda jaoks. Ma imestan,
et mis see siis nyyd on. Kõik nad on nii erinevad. Aga samas
on kõik ikkagi yks. Koraalimaailma avastasin puhtalt tänu
sellele, et Sofia Joons kutsus mind Strand
Randi plaadi peale laulma.
See tuli nii äkki, sest ma tegelikult ei olnud neid koraale ju
peaaegu yldse laulnud, ainult niipalju, kui kolledi programmis
nõuti. Aga äratundmine, et ma suudan ka nende tekstide taha
pilte luua, tuli alles pärast plaati. Kogu see religioosse muusika
lahti minemise protsess oli minu jaoks niivõrd valuline. Vahel
ongi hirm nahas, et mis ma siis olen: laulan neid koraale ja pärast
lähen keedan Vigala Sassi ja Elo Liivi juures pyha putru. Mõtlesin,
et kus see tõde siis minu jaoks on, ja sain aru, et midagi kusagilt
välja lõigata ma ei saagi. Kui see kõik on niimoodi
rahulikult koos ja teeb mind selgemaks, siis ongi kõik väravad
lahti ja kõigist paistab valgus. Ja sama ka erinevate ansamblite
koha pealt. Laulud on laulud. Bänditegemise keeruline koht on hoopis
see, kuidas saada kätte yhine kanal.
Kuidas seda saavutada? Kas see on rohkem selline intuitiivne värk?
M. H.: Jah. Mõnikord tuleb ja mõnikord ei, sest sa ei
saa aru, kus vägi on kinni kiilunud. Aga kui see inimeste vahel
käima läheb, on see võimas. Näed inimeste silmadest
ka, et nad saavad midagi. Mina saan inimeste silmadest alati hästi
palju impulsse. Ma arvan, et see on mingi ringlus ja publikut ära
ei peta. Kui toimib, siis toimib.
Siit juurest ongi hea minna laulu juurde. Kogu su jutt kõlabki
nii, et laulu puhul on tähtis vägi ja need pildid, mida lauldes
luua võib. Laulu ja visuaalsuse seostest on räägitud
väga mitmeti. Kuidas sina asja näed?
M. H.: (Pikk mõtlik vaikus.) Nojah. Laulmine
ta on nii sygav
ära käimine, endasse vaatamine. Vanemates lauludes on see,
mille najale hakata pilte looma, ysna hämar - need symbolid on
nii ajatud ja nii palju inimesi läbi käinud, et vabadus on
ääretult lai. Regilauludes hargneb lugu väga aeglaselt
ja kujundlik ymberytlemine ning kordus annavad laulikule laia mängumaa.
Sa võid yhe symboli sisse panna mitu erinevat impulssi või
kogemust. Uuemad, riimilised rahvalaulud on konkreetsemad. Seal on lugu
juba iseenesest niivõrd selge ja yheselt mõistetav. Aga
kui laulan kas või kihnu regilaulu "Harja otsimist",
siis mis on see hari minu jaoks, mis kuulaja jaoks ja mis selle tädi
jaoks, kes ta kunagi arhiivilindile laulis, see on ju niivõrd
erinev. See pilt, mis tekib igayhe peas. Mul on endal ka iga kord erinev
pilt, millest ma tahan laulda. Algriimiline mõtlemine nõuab
palju rohkem leidlikkust, annab suurema vabaduse ja ka vabanduse. Samas,
kui selle koodi kätte saab, siis võib teksti ja pilte lõputult
juurde luua.
See on lõputu lähenemine mingile asjale: kõik
need parallelismid, et siit ja sealt ymber selle nähtuse.
M. H.: Just, sa leiad ja leiad uusi kokkupuutepunkte - minu jaoks on
see täielik mystika. Mulle andis see meeletu enesekindluse - et
kelle järeltulija ma tegelikult olen; igasugused kompleksid eestluse
suhtes kadusid ära. Ja ma sain vabalt laulda. Alati on ju tohutult
kerge olla laulu sees: nagu õhusolek. Kui see ykskord ära
lõpeb, siis tuleb nii-öelda reaalsus tagasi, hakkad jälle
toimetama. Aga just laulmise hetk või lauluaeg, siis on alati
selline tunne, et kõik on võimalik.
Minu meelest kaob vahel koguni see isik ära, kes laulab. Mõnes
mõttes saab lauldes isegi, castanedalikult öeldes, oma eluloost
kokkuvõtteid teha.
M. H.: Seda ma ei tea. Kuidas nyyd võtta. Kui öeldakse,
et elu on unenägu, siis kumb - kas see, mis hakkab toimuma siis,
kui käib laul, või see, mis toimub edasi siis, kui laul
on lõppenud?
Miks sa yldse kahtled?
M. H.: Ei tea, sest vahel tundub mulle see reaalsus, mida ma lauldes
katsun, toekam ja reaalsem, kui see, millesse ma pärast tagasi
tulen.
Mina mõtlengi, et lauluaja tegelikkus on palju tõelisem
ja tavaline pooluimane ärkvelolek selle ymber on mingeid jõuetuid
spekulatsioone täis näivus.
M. H.: Seda on väga lihtne ära unustada.
No jah, siis, kui linnatänaval keset äraseatud roboteid
käia.
M. H.: Loomulikult on kõik väga selge, kui laulad või
mängid või oled muusikas.
Siit peakski just kysima, et milline on siis sellise laulja missioon
keset seda tänavatolmu ja neoonreklaame ja mahamyymist?
M. H.: Muusika yldse on inimestele tohutu hingepalsam praeguses kirjus
ja natuke hysteerilises maailmas. Kui laulja või pillimees suudab
tekitada kuulajas neid lahtiolemise hetki, lasta tal rännata ja
tegelda kuulamise ajal oma sisemise inimesega, siis see on juba suur
asi. Ta tunneb, et peale lubatud ja täidetud kohustuste on olemas
veel mingi väike olend tema sees.
Praegu tundub, et see olend on paljudes väga sygavale tõrjutud.
M. H.: Ta on nagu kinni jäänud selle kõige taha, aga
muusika funktsioon ongi talle ruumi anda.
Jah, laulud ja paigad: kuidas need sinul on seotud?
M. H.: Tegelikult sõltub ehk isegi rohkem sellest, kellega sa
koos laulad. Väärikate ja imeliste inimestega koos lauldes
võib kas või Lasnamäe korteris tekkida imehea tunne.
Ma mõtlesingi ka seda, et laulmise juures loob ka inimeste
hääl ja meel mingi paiga või rändab. Näiteks
paljudest sinu lauludest jookseb läbi kodust lahkumise või
koduigatsuse teema. See on eesti kultuuris väga oluline alates
väljarändajatest, Ennost ja kyyditatutest kuni võõrandunud
linnakultuurini välja. Sa rääkisid ykskord, et kui sa
laulad, siis sa käid
M. H.: Mul on kyll yks koht. Seal, kus mu vanaisa seda kannelt mängis.
Minu jaoks on hästi sygava tähendusega see, et ma olen seal
lapsepõlves nii palju olnud. Ja kuna koht on teistesse kätesse
läinud ja ma sinna praegu fyysiliselt minna ei saa, siis laulmine
on ainukene vahend, mille kaudu sellega uuesti kontakti võtta.
Mul ei ole isegi enam vaja sinna fyysiliselt minna, sest on mõned
laulud, mille kaudu ma saan seal käia: käid ja puudutad ära
need tähtsad puud või selle paiga. Siis on tykiks ajaks
tohutu rahu ja vabaduse tunne.
See peaks ju teemade kohta ka kehtima. Et yhe või teise laulu
sisu aitab elus samasugustes probleemides selgust saada.
M. H.: Vahel on kyll nii, et olen mõnd laulu juba aastaid laulnud
ja järsku toimub elus mingi pöördepunkt, saabub mingi
tohutu äratundmise hetk: hops! vaat mis nyyd lahti läks, mingi
täiesti uus arusaamise tasand. Näiteks "rikka ja vaese
mehe mäng", mida olen juba aastaid mänginud. Kui mu oma
elus hakkasid toimuma mitmesugused varajaotuslikud juhtumised, pani
just see mäng mind selgemalt nägema, kes siis tegelikult siin
elus see rikas mees on ja kuidas kogu ilma varandus liigub pidevalt
käest kätte. Seal mängus on ju ka niimoodi, et see, kellele
ei anta mitte midagi, saab lõpuks kõik endale. Ja on ju
võimalik laulda endale ka tulevikku. Aga sellega peab väga
ettevaatlik olema, sest et paar korda on minul kyll niimoodi olnud:
olen mõnd laulu laulnud ja siis, kui ma näen, et asi hakkabki
toimima, on tunne, et tegelikult reaalsusesse ma seda ju ei tahtnud.
Et mulle meeldiski käia selles laulu kaudu. Siis ma olen nende
laulmise katki jätnud.
See ongi selline vana kihistus, kus laulumaagia oli teada toimiv
asi.
M. H.: Tihti oleme laulnud väikeste lastega yhte päikeseloitsu
ja mina ei tea, mis see on või ei ole, ma võin rääkida
ainult seda, kuidas ikka mitmel ja mitmel korral on täiesti lootusetust
pilvitusest tulnud päike välja. Mõistus ytleks, et
see on juhus, aga kui seda juhust tuleb ette peaaegu iga kord, mis siis
peab arvama
Võib-olla on nii, et laul on selline asi, millest inimesed
enam ei taipagi, mida kõike ta võib sisaldada
M. H.: Ei teagi, lihtsalt killukesehaaval kogud neid kogemusi
See ongi lauliku elulugu. Misteemalised laulud sulle praegu tähtsad
on?
M. H.: Ma tunnen, et praegu on minu elus järjekordsest väravast
läbi minemise aeg. Ma leidsin yhe hästi vahva väravamängu
variandi, mis tekitas igasuguseid mõtteid: väravast läbiminek
ja see, mis ma sinna värava taha tegelikult maha jätan või
millise minaga sealt läbi lähen, mis ma endaga kaasa võtan
- see kõik on muutunud väga tähtsaks, mitte ainult
mulle, vaid ka kogu riigile. Inimese ja yhiskonna jaoks on see väraval
seismine tähtis hetk: kuivõrd ollakse valmis millestki lahti
laskma, et edasi minna, ja millest ollakse valmis lahti laskma ja kas
tegelikult on midagi, millest ei olda nõus lahti laskma, ja kui,
siis mis see on?
Mis sa ise arvad, kuhu laulud su lõpuks viivad? Milline see
elu tuleb, kui inimene laulab?
M. H.: See oleneb jälle palju sellest, millest sa laulad. On ju
laulikuid, kes elavad väga yksildast ja valulist elu, ja nende
laulud on sygavaks uuristatud läbi selle valu. Aga samas nende
silmad naeravad kuni surmani. Võib-olla just tänu sellele
selgusele, mida laul neile annab. Muusika kaudu saavad nad päikese
sydamesse tagasi. Minul on veel pikk tee käia.
Aga rahvamuusika ja improvisatsioon, kui tähtis nende side sulle
on ja kui palju on meil siin häid improviseerijaid?
M. H.: Kas sa mõtled teksti?
Jah.
M. H.: Ega neid palju ole, kes kohapeal, hetkes, teksti suudavad luua
Tegelikult nii see ongi olnud, et lauldi sellest, mis parasjagu ymberringi
toimus. Minul on vägevad kogemused olnud Õie Sarve ja Jaak
Tuksamiga. Ma ei tea, mis kanaleid pidi neil see info tuleb, aga nad
suudavad nii vaimukalt ja siiralt laulda sellest, mis toimub ja on oluline.
Kui sa ise satud laulu sisse, siis puudutab see väga, palju rohkem
kui see, kui sinust räägitakse. Tegelikult võiks ka
sotsiaalsel pinnal proovida olukordi lahendada just laulmise teel.
Kunagi kylakroonika veidi justkui reguleeris tervet kylayhiskonda.
M. H.: Nii ta võiks ka praegu olla, aga enam ei laulda, kõigest
ju räägitakse. Kogu õpetamise ja õppimise kultuur
ongi läinud verbaalseks, selle asemel et olla praktiline, õppimine
jäljendamise teel. On ju palju, mida ei saa kirja panna, eriti
just muusikas ja tantsus. Kõik need meeleolud, intonatsioon,
tämbrid - seda ei saa raamatust.
Aga kui sa ise õpetad, kas sa oled suutnud seda teist rida
ajada?
M. H.: No ma olen pyydnud. Vanalinna Hariduskolleegiumis teen lastega
folklooritunde ja õpetangi nii, nagu laulud õpetavad.
Igal laulul ja tantsul on ju oma väike õppetund sees. Niikuinii
on see pisut absurdne olukord, kui linnayhiskonnas mängida lamba-
või kullimängu: taust on linnalastele võõras,
ei teki tervikut. Oluline on pigem see, et hilisemas elus saavad paljudest
neist lastest inimesed, kes mõjutavad meie riigi käekäiku.
Et luua neile veidigi "päris" olukordi, ilma ekraani
vahenduseta.
Mis sa arvad, milline võiks olla eesti pärimuskultuuri
tulevik? Eri ajad peavad ju kuidagi kokku leppima.
M. H.: Kyllap on ikka nii, et vanad symbolid saavad uue tähenduse
ja uusi tekib järjest juurde. See, mis on nii pika aja jooksul
inimeste poolt hoitud, on igatpidi läbi katsutud. Vähem väärtuslik
on aja jooksul niikuinii välja sõelutud. Aeg-ajalt on inimestel
ikkagi vaja mängida läbi elu sõlmkohti. Ainult tundub,
et skeemid järjest lihtsustuvad. Kas või laste mängudes:
ei viitsita enam pikka protsessi läbi teha, tahetakse kohe asja
juurde asuda. Vanade mängude lugu ei viitsita enam läbi mängida
ega laulda, räägitakse kohe ära, nii nagu asi on, milles
probleem.
Infoyhiskond.
M. H.: Just. Aga mängu ilu tekibki ju sellest, et sa saad selle
tuuma ymber käia, natuke katsuda, natuke kompida.
Lauluga on sama asi, pikki laule on väheks jäänud.
M. H.: Jah, vähesed jaksavad kuulata ja vähesed jaksavad laulda.
Kõike saab ju palju kiiremini ja otsesemalt öelda. Aga midagi
väga olulist läheb selle kiirustamisega seoses kaotsi. Rahu.
Minu jaoks on võluv laulda või mängida või
tantsida hästi pikalt.
Vanasti oli see iseenesestmõistetav - pikk laul oligi ilus
laul.
M. H.: Sest ta kogu aeg lõi iseennast uuesti.
Jah, teema arendamine ja kontamineerimine ja uute tahkude ette pööramine
nõudis tohutut leidlikkust. Mul on tunne, et seda on kah laulmisse
vähem alles jäänud. Millised need sinu salanipid on?
M. H.: Minu jaoks on päris huvitav proovida laulda kurba laulu
nii, et see oleks rõõmus, või laulda rõõmsat
laulu sisemise sygavusega. Katsuda erinevaid tahke, kõik nad
on ju yksteises mingil moel olemas.
Nagu yin ja yang, et yks sisaldub teises juba olemuslikult.
M. H.: Jah
vaat see on hästi põnev
ja samamoodi
pillilugudega. Olen proovinud teatriõpilastega, kellele ma gymnaasiumis
laulutunde annan, et nad laulaksid yhte ja sama lugu, katsetaksid läbi
erinevaid emotsioone - viha, kurbus, rõõm... Esimene asi
on see, et inimesel on ikkagi ääretult raske enda seest emotsiooni
yles leida, kõige lihtsam on seda hakata tekitama millegi välise
kaudu. Aga kui sa unustad kõik ära ja otsidki lihtsalt seda
tunnet, seda mälestust
Isegi mitte juhtumit ennast, vaid
just emotsiooni ja katsud seda taaselustada. Seda saab õppida
või harjutada. Kinni jääda ei tohiks mitte millessegi:
tundub, et siis ei ole enam millestki laulda
Oluline on ju ka, missuguste sõnadega laulda. Milline on see
kodumurre, mida sa kõige rohkem tunned?
M. H.: Minu emapoolne vanaisa tuli Võrust ja vanaema sealt lähedalt
Joosu kylast, teised vanavanemad elasid Sangaste kandis ja rääkisid
hoopis teistmoodi keelt, mis oli ka ikkagi lõunaeesti keel. Minu
vanemad, need ikka vahest ytlevad sekka mõne lõunaeestikeelse
lause või sõna, et sa tunned ära, et ahah, "om
oleman kylh, aga ei kõnõlõ inämp ega päiv
tuud kiilt
" Nyyd olen hakanud rohkem Võrumaal käima,
just Antsla kandis. Kui sinna satun, lähen poodi ja kuulen, kuidas
kliendid omavahel mõnusasti võru keeles suhtlevad, kohe
justkui iseenesest "nakas tuu kiil tulõma
"
Ma arvan, et kogu see meievanuste põlvkond toetubki vanavanematele.
Aga kas sa tunned ka, et murre muudab laulu fiilingut või sõnumit?
M. H.: Muidugi muudab ta pildi hoopis teiseks. Mõned lood, kui
sa tõlgid need kirjakeelest lõunaeesti keelde, saavad
hoopis teise väe või värvi. Kirjakeel on läinud
lihtsamaks ja selgemaks. Aga vahel on hea, kui mõni asi ei ole
nii otsene.
Jah, võib isegi täiesti rumal laulutekst olla, aga murdes
on ta
M. H.:
ikkagi vägev. Isegi huumor, kui tõlkida Võrumaa
kõrtsulaulud kirjakeelde, siis nad ei toimi yldse. Aga kui nad
on oma murdes ja kui neid laulab mõni "võro miis
kohkiq kõrtsilavva takan, sõs ommaq naq hoopis tõist
muudu". Ma olen teinud ju seda ka, et laulnud põhjaeesti
keeles, kuusalu ja kihnu murdes, teades, et tegelikult ma neid ei oska.
Aga ma ei arva, et seda ei tohiks teha. Tähtis on ikkagi, mida
see lugu mulle jutustab, kuidas ta mind aitab.
Mis sulle praeguses eesti muusikapildis kõige rohkem meeldib?
M. H.: Ma olen tegelikult ju suhteliselt muusikakauge inimene (naerab):
raadiot ei kuula ja lehti ei loe. Aga mul on vedanud, et elu on mind
kokku viinud kihvtide tyypidega. Ega ma viimasel ajal plaate nii väga
ei kuulagi. Mulle meeldib rohkem istuda säravate inimestega koos
ja vaadata, mida hetk toob. Need on kordumatud kogemused, nad jäävadki
ainult meelde, sa ei saa repeat-nupu peale vajutada. Yks võimsamaid
elamusi oli see, kui astusin eelmisel aastal Balti jaama tunnelisse
ja kuulsin mingit mystilist häält; mõtlesin, kust kohast
see tuleb, jõudsin edasi: seal seisis yks kerjusnaine. Vaat niimoodi
ei olnud ykski hääl või laul kunagi minu seest läbi
läinud. Ta laulis vist mingit juudi laulu. Esiteks see absoluutne
vahetus, millega ta laulis. Selge see, et ta ei esinenud. Ta tegi seda
kahel põhjusel: et kuidagi elamisega toime tulla ja, teiseks,
ma nägin, et ta ei olnud yldse kohal. Kõik oli seal ymber
niivõrd inetu - tunnel räpane ja ropp, aga ta suutis nii
ilusasti selle keskel laulda, silmad olid kinni ja käsi oli välja
sirutatud. Mitu päeva oli mul klomp kurgus, sest see oli olnud
niivõrd võimas. Midagi oli, mis andis talle täiesti
teise valguse. Siis tuli selline tunne, et nyyd on kõik. Mispärast
mina saan minna inimeste ette, kui selline tädi laulab tunnelis.
Uhhh
See on muusikaelu kohta kyll parem kommentaar kui mingid
bändi- ja trendijutud. Aga mis sind praeguses eesti muusikas kurvastab?
M. H.: Mind kurvastab see, et muusika ise justkui polegi enam oluline.
Loeb see, kuidas oled riides, kuidas suudad liikuda laval, milliseid
intervjuusid pressile annad, aga enam ei loe see, millest sa laulad
või millest räägid läbi muusika.
Inimesed surutakse formaatide alla isegi alal, kus just peaks lugema
vabadus. Muidugi, igat stiili saab hästi teha, aga
M. H.: Selles ongi asi, et kui puhas või siiras saab inimene
olla selles, mida ta teeb. Et ta ei hakkaks kedagi jäljendama,
ei satuks mingi masina pisikeseks osaks, vaid jääks iseendaks.
Kahju, kui millegipärast ei taheta aidata lauljaid, kelle hääl
või tämber ei vasta mingitele normidele, aga kellel samas
on väe vahendamise võime ja midagi öelda. Praegu tundub,
et mõned maneerid on liiga oluliseks saanud. Muud justkui polekski.
Ma hindan pigem seda, kui inimene tõesti laulab, nagu torust
tuleb, ei matki kedagi ja ei häbene oma häält, sest tegelikult
on igal häälel oma võlu. Mina kaifin siiraid esitusi.
Isegi kui tuleb keegi, kes pole päevagi koolis muusikat õppinud,
aga kui tal on midagi öelda ja ta ytleb seda
Punk on selle
koha pealt hea näide... Ta ytleb seda sellisena, nagu ta on, ja
nii, nagu oskab. Samas võib olla ka, et oled tohutult harjutanud
ja aastaid õppinud, sul on hea tehnika, aga siirust ei tohi ära
kaotada. Muusika ei tohi ei mängutehnika ega tehnoloogia taha ära
kaduda. Ykski väline vahend ei võiks summutada asja tuuma.
Seda saab mõista ainult kogedes. Kui keegi kusagil kogeb midagi:
vaat, see puudutas mind, siis ta mõtleb: "Miks see mind
puudutas?" Kui see on juba käes, siis saab edasi minna. Nagu
mina mõtlen selle tunnelitädi peale: miks see mind puudutas?
Jah, tundub, et kasvamine käib selliseid teid pidi. Minu meelest
ongi rahvamuusika selline demokraatlik asi, seal pole nagu keegi välja
jäetud.
M. H.: Jah, sest tegelikult ju reegleid ei ole: ei saa kunagi öelda
õige või vale, saab öelda niimoodi või naamoodi.
Hea on, kui sul on mingid vormid, millest sa pead kinni, kui tegeled
näiteks regilauluga. Kas või laulude seletamise koha pealt:
kui võtan mõne regilaulu ja räägin kusagil,
mida see lugu minu jaoks tähendab. Ja siis tuleb keegi ja ytleb,
et kuule, aga tegelikult selle laulu symbolid tähendavad midagi
muud. Ma arvan, et nii ei tohiks teha, sest me ei saa ju jääda
kinni sellesse, mis on olnud. Me peame ikkagi edasi minema, nagu me
praegu enam tänaval pasteldega ei käi, sest nad on oma funktsiooni
kaotanud, ja samuti ei käida enam sirbiga mööda põldu
ega laulda lõikuslaule. Siis on juba lauliku enese interpretatsioon,
ylesanne luua sinna vana-uus maailm. Selge see, et kõik vaikselt
muudab kuju - muutuvad laulud ja pillilood, muutuvad ka tekstid, laulmise
viisid.
Minu meelest Lepaseree ongi sul selle uue tunnetuse pealt tehtud
bänd.
M. H.: Olen leidnud laulud, mis minu jaoks midagi räägivad.
Kas nad on regilaulud või on nad uuemad laulud või kellegi
kirjutatud laulud, see pole enam tähtis. Oluline on, et laul räägib
mulle midagi, seletab midagi lahti, aitab millestki aru saada. Oluline
on keel, mille kaudu ma suhtlen. Minu puhul on see näiteks regilaulu
keel. Ma tervitan alati igasuguseid symbioose, sest maailmade kokkupuutumise
punktides synnib ikka midagi uut. Kui jääda pikaks ajaks standardeid
jälgima, võib asi välja surra.
Aga tihti koolitus kandib inimese ära.
M. H.: Sageli jah. Kuna rahvalaul on selline ära käimise värk,
siis ta pole näiteks Eestis läbi aegade eriti keeruliseks
kujunenud. Ta on ikka olnud rohkem vahend iseendasse vaatamiseks. Ma
olen ka tähele pannud, et kui rahvalaulu võtavad ette mõned
muusikud, kes pole sellesse maailma piisavalt syvenenud, siis nad teevad
sellega nalja, otsivad neid kohti, kus saaks veiderdada, sest neile
tundub, et see on muidu igav. Aga minu meelest võiks tekkida
rohkem sellist tasandit, kus sa võid rahumeeli teha yhte liigutust
või laulda yhte fraasi nii sygavalt, et see ei ole igav. Lihtne
on ju peita kogu huvitavus keerulisse seadesse. Aga tuleks ka suuta
laulda mingit lihtsat meloodiat nii, et iga sõna on justkui isiksus.
Või noot. Minu õpetaja Indrek Kalda ikka ytles vahel viiulitunnis:
"Mängi nii, et iga noot on isiksus." Minu meelest on
see muusikute puhul väga tähtis. See kohaloleku võime.
Hästi erineva syvenemisastmega võetakse neid asju ka
vastu. Näiteks Raadio Elmari tantsuõhtult oleks ju vale
sisekaemust nõuda.
M. H.: See ongi seesama massi värk. Kumb on siis oluline, kas kasvatada
laia massi, kes kuulaks, või sygavas mõttes neid väheseid?
Siin on lahtised otsad. See kommertsi ja syvakultuuri vahepealne ala
on nii salakaval. Ma olen pyydnud seal vahepeal olla. Mul on Lepaseree
sellise muusikaga, mis kunagi massidesse ei jõua, ja Vägilased,
mille muusika võiks meeldida laiale kuulajaskonnale. Ma tahaksin
uidata ringi nendel muusikamaastike piirialadel.

|
|