|

|
SOOLO
Neli
saksofoni - külmavärinad seljal
Tallinna Saksofonikvarteti liikmed oma pillist ja esinemiselamustest
ANNELI REMME
Tallinna
Saksofonikvartett on tõeliselt huvitav nähtus. Kui poleks
seda ansamblit, oleks eesti muusikas üsna kindlasti vähemalt
nelikümmend teost vähem. Olavi Kasemaa (sopran- ja altsaksofon),
Villu Veski (altsaksofon), Valdur Neumann (tenorsaksofon) ja Hendrik
Nagla (baritonsaksofon) on väga paindliku meele ja värvika
kontserdiminevikuga interpreedid, kes suudavad igasugusesse muusikasse
sisse elada. Akadeemiline klassika, akadeemiline nüüdismuusika,
pillieksperimendid, däss... Kvartett suudab kõigele
mõtte sisse puhuda, kui muusika on nende arvates seda väärt.
Kvarteti asutas aastal 1983 professor Olavi Kasemaa. Praeguses koosseisus
tegutseb ansambel juba alates 1985. aastast. Hästi koos kõlav
seltskond on Eestile mitu ringi peale mänginud ja teeb tõelist
misjonäritööd eesti muusikaga teistes maades. Kontserdireisidel,
festivalidel, saksofonide maailmakongressidel...
Mida kujutab endast saksofonide maailmakongress?
Olavi Kasemaa: See on umbes nädalapikkune üritus, kuhu koguneb
maailma saksofonistide koorekiht - solistid, ansamblistid, õppejõud
- ning noored, kes soovivad end väga nõudliku publiku ees
näidata. Osa võtavad pillide tootjad, nootide kirjastajad,
plaatide väljaandjad ja müüjad, heliloojad, teadlased,
kollektsionäärid ja saksofonimuusika fännid. Toimuvad
näitused, loengud, diskussioonid ja muidugi kontserdid, lõputult
palju, igal päeval neljas-viies kohas korraga. Paljudest maadest
tulevad kokku erinevate koolkondade esindajad, mängitakse standardrepertuaari
ja oma maa muusikat. See on kõige suurem ja kõige rohkem
informatsiooni andev ettevõtmine saksofonimuusika valdkonnas.
Meistriklassid on ka, aga rõhk on kontsertidel, mitte õpetamisel.
Te mainisite teadlasi?
O.K.: Jah, uuritakse saksofoni ajalugu, repertuaari ja metoodikat ning
kongress on
uurimistulemuste tutvustamiseks see õige koht.
Villu Veski: Oma olemuselt on kongress festival, saksofonimuusika pidu,
kus on kohal esindused nii riikide kui ka pillifirmade kaupa. Täpsema
pildi saamiseks tuleb öelda, et kui siiani seostavad paljud saksofoni
ikkagi eelkõige dässiga, siis dässi osa
kongressi muusikalises paletis on ehk üks kümnendik.
Õpitubades demonstreerivad tunnustatud meistrid saksofonimängu
metoodika peensusi, näitavad õppefilme. Nii näiteks
demonstreeriti Montreali kongressil filmi keele-, huulte- ja kurgulihaste
tööst. Mikrokaameraga on puhkpillimängija mänguprotsessi
seestpoolt filmitud. See hõlbustab puhkpilli- ja laulupedagoogide
tööd, kes tahavad õpilastele selgitada, kuidas toimivad
hingamisel ja tooni tekitamisel töötavad lihased. Kongress
on ka mess, kauplemine, aga kõige eesmärk on siiski näidata
saksofoni lõputuid võimalusi.
Kui palju on üldse olemas originaalmuusikat saksofonikvartetile?
O.K.: Päris palju. Saksofoni kasutamine on aja jooksul väga
muutunud. Eristada võib kahte suunda: üks on muusika nii-öelda
tavavõtetele ja teine kaasaegne suund, milles kasutatakse 1/3,
¼ ja 1/5-toone, multifoone, frullato't, slap-tehnika erinevaid
variante, dünaamika äärmuslikke nüansse
kõike,
mida on üldse võimalik saksofoniga teha.
Kas efektidega trikitamine mängijale ja kuulajale tüütavaks
ei lähe?
O.K.: Pinnale jääb sellisest muusikast muidugi vähe.
Ka kongressidel võib kuulda palju niisugust, kus otsitakse eelkõige
efekte.
V.V.: Enam ammu ei paku põnevust pelgalt nelja saksofoni kokku
saamine. See koosseis on muutunud standardiks. Nii tekibki küsimus,
kuhu edasi minna, mida veel teha ja kuidas.
Pisut kahju on sellest, et oleme Tallinna Saksofonikvartetiga nii vähe
plaadistanud. Meil on tegutsemisaja vältel ilmunud kolm sooloalbumit,
üks vinüül ja kaks CD-d. Eesti Raadio fonoteegis on aga
salvestuste arv aukartust äratav.
Eesti heliloojate originaalloomingut Tallinna Saksofonikvartetile on
peaaegu võimatu plaatidele kokku saada, sest heliloojad on seotud
lepingutega, lääne kirjastajatega, kes omakorda on seotud
erinevate plaadikompaniidega. Väga oleks vaja Eesti oma auväärselt
label'it, mis salvestaks meie kultuuri. Praegu kisklevad teised eesti
kultuuri tükkide pärast.
Te viite eesti muusikat teistesse riikidesse vist päris palju?
O.K.: Olenevalt esinemiskohast on meil ikka olnud kavas midagi kodumaist,
olgu see siis originaallooming või arraneeringud. Kus on
rohkem erialapublikut, seal püüame pakkuda seda, mis oleks
neile uudne. Kongressidel oleme mänginud ainult eesti muusikat.
Ei tasu minna maailmakongressile standardrepertuaariga. Siis peaks pakkuma
erakordselt kõrget esituskvaliteeti.
Kas te siis ei usu, et teil on kõrge esitustase?!
O.K.: Ilma selle usuta oleks raske, kui mitte võimatu võõra
ning asjatundliku publiku ette minna. Oleme saanud vägagi häid
hinnanguid. Meie esimese CD valis muusikaajakirja Clarino arvustaja
1994. aastal maailma kümne tähelepanuväärsema saksofonikvarteti
salvestuse hulka, Valencia kongressil esinesime pealaval, EUROCASSi
nädalasel konverentsil Helsingis aastal 2001 oli meie kvarteti
etteaste inglasest kriitiku arvates üks kahest highlight'ist. Ja
ikkagi jään selle juurde, et rahvusvahelistel erialafoorumitel
on kõige kindlam esineda oma maa muusikaga.
V.V.: Teised saksofonikvartetid on meid kadestanud, sest meil on tõesti
väga palju väärt originaalrepertuaari. Kõik eesti
tippautorid on meile kirjutanud. On uhke tunne minna suurele lavale
ja olla kindel, et seda teost ei ole keegi varem mänginud ja häbeneda
ei ole midagi. Meeldiv on teada, et see, mis su koduaias kasvab, on
hea ja piire ületava mõjuga.
Kas te olete uued lood eesti heliloojatelt alati ise tellinud?
O.K.: Enamasti. Mõned lood on ka heliloojad ise välja pakkunud.
Meie ei ole tellinud ainult Erkki-Sven Tüürilt, Ester Mägilt
ja Helena Tulvelt, seda on teinud teised kvartetid. Eesti heliloojad
on meile kirjutanud üle neljakümne teose. Seal hulgas on puhtalt
kvartetimuusika, aga ka saksofonikvartett solistiga, orkestriga, löökpillidega,
koguni kammerooper saksofonidega.
Mis oli omal ajal kvarteti kokku kutsumise ajend?
O.K.: Muusika ja koosmängu võlu, samuti eeskujud. Alustasime
1983. aastal, elasime tookord ju nagu kotis. Kotisuu avanes ootamatult,
kui ma läksin ajaloolasena Stockholmi ühele konverentsile
ja sain osta noote saksofonikvarteti muusikaga. Kui esimest korda kvartetis
mängisime, siis nelja saksofoni kooskõla kuuldes... Tagantjärele
ma saan aru, mis tunne võis olla eestlastel 19. sajandil, kui
nad kuulsid esimest korda pasunakoori. Või kui hakati neljahäälselt
laulma.
V.V.: Saksofonirühma bigbändis olime ju kõik kuulnud,
aga mitte sellises esinduses. Neli saksofoni perekonna esindajat, neli
erineva kõlaga pilli - külmavärinad jooksid üle
selja.
O.K.: Kvartetis on igal pillil oma funktsioon. Selles mõttes
võib saksofonikvartetti võrrelda keelpillikvartetiga.
Valdur Neumann: Saksofon on olnud sellise taustaga pill, et näiteks
seni kuni "isakene" elas, pidi selle mängimisest hoiduma
nii palju kui võimalik. See on võib-olla seniajani inimeste
teadvusse jäänud.
O.K.: Siinkohal tasuks kiirkorras meenutada saksofoni ajalugu. Saksofon
sündis Belgias-Prantsusmaal, tema looja Adolphe Saxi eesmärk
oli sulatada orkestris tämbriliselt puu- ja vaskpillid. 19. sajandi
teisel poolel ja 20. sajandi algul oli saksofon Euroopas peamiselt orkestripill,
tegutsesid üksikud solistid ja ansamblid. Kujunes välja klassikaline
kool, esialgu mängiti saksofoni nagu klarnetitki ilma vibrato'ta.
Kui Ameerikas tekkis dässmuusika, oli saksofon teisejärguline
instrument, vahetuspill klarnetistide jaoks. Alles svingiperioodil tõusis
ta solistiks.
Praegu on saksofon dässi sünonüüm. Däss
on elitaarne muusika ja see ei ole pilli mainet rikkunud. Küll
aga rikkus teise-kolmandajärguline kohviku- ja palaganimuusika,
mida mängisid diletandid tantsuplatsidel, tsirkuses, kabareedes
ja bordellides. Jubeda vibrato'ga. See rikkuski saksofoni renomee ja
tekitas pillile "vulgaarse" maine. Selle parandamiseks on
tänapäeval palju tööd tehtud. Mis seal salata, meilgi
valitses veel mõni aeg tagasi selline arvamus, et ükskõik
kes saksofoni kätte võtab ja sellega mingisugust häält
teeb, on kohe valmis pillimees.
V.V.: Inimkond janunes ilmselt ka ühe uue tämbri järele
ja saksofoni laialdasema levikuga Ameerikas läks see ootus täide.
Nagu elektrikitarri võidukäik kuuekümnendatel. Võiks
isegi öelda, et nendest kahest instrumendist said 20. sajandi "tegijad".
V.N.: Samas jõudis koos sellega, et saksofoni hakati ajaveetmiskohtades
mängima, uue pilli tämber suurele turule.
V.V.: Võib tunduda, et saksofoni on mõnevõrra kergem
mängida kui mõnda teist puhkpilli. Ütleme, et saaks
mängida ka sõrmkinnastega, sest saksofonil katavad auke
patjadega klapid, teisi puhkpille mängides tuleb osa auke väga
täpselt sõrmedega katta. Võib-olla on selle pilli
käsitsemise mugavus üks põhjusi, miks saksofon kulutulena
üle maailma levis.
Olen siin-seal kuulnud arvamust, et saksofon on pärit Ameerikast.
Millegipärast ei teata, et selle konstrueeris Pariisis belgia pillimeister
Adolphe Sax, kes sündis Belgia-Prantsusmaa piiri äärses
väikelinnas Dinant'is. Kogu Dinant'i suveniirika koosneb saksofonikujulistest
asjadest - linna lipul kukuvad taevast saksofonid ja poes on saiad saksofoni
kujuga.
Seda on väga raske sõnadesse panna, aga kas te püüaksite
saksofoni kõla kuidagi iseloomustada?
Hendrik Nagla: Saksofonil on väga palju ülemhelisid.
O.K.: Mina võrdleksin saksofoni naisega. Oled kogu selle tunnete
paleti küüsis. Küsimus on, milliseks ta kellegi käes
muutub. Dässis hakkab ego mängima: mina panen selle
naise niimoodi tegutsema, niimoodi naeratama, rääkima, laulma,
nagu mulle meeldib, see on minu ruupor. Saksofonis on nii palju kirge.
Klassikalises muusikas on oluline seda õigesti kasutada, libastumise
oht on ääretult suur.
Mida libastumise all mõelda?
O.K.: Ei tohi muutuda maneerlikuks, mängida liiga sensuaalselt,
et ei kasutataks ebapüsivat tooni, "määritud"
intonatsiooni, värvivarjundeid (subtone), mis on iseloomulikud
näiteks dässile. Et ei tehtaks stiiliga mitte sobivaid
glissando'sid, vibrato't, ei kasutataks sobimatuid trihhe ja nii
edasi.
V.V.: Kõik, kes alustavad saksofoniõpinguid, olgu siis
lapsena või täiskasvanuna, kujutavad ette, et põhiline
ongi glissando'de mängimine, sõitmine alt üles ja ülevalt
alla. Just täpselt see, mis oli omal ajal väga populaarne
(ka vastav hitt "Naerev saksofon" oli kõigi repertuaaris)
ja mida nüüd peetakse halvaks maitseks. Aga saksofonil saab
mängida ka akorde, siis kui ülemhelide rida koos heliseb.
Kui küsida midagi saksofoni tooni kohta, tuleks mõelda,
millisesse perekonda saksofon puhkpillide hulgas kuulub. Ta kuulub puupuhkpillide
perekonda, kuna tooni tekitatakse pilliroost meisterdatud keelega, mille
võnkumisel tekib heli. Aga pilli korpus on metallist, uushõbedast.
Seetõttu ongi sellel pillil nii puu- kui ka vaskpilli kõlavõimalused.
Sageli olen kuulnud, kuidas lastele õpetatakse vääralt,
et saksofon on vaskpill - on ju metallist.
O.K.: Ei ole mingi kunst mängida saksofoni väga jõuliselt.
Aga niipea kui sümfooniaorkestris võtab akordi puu- ja vaskpillide
rühm, sööb see saksofoni kõla ära. Mitte
dünaamiliselt, aga tämbriliselt lahustub täiesti. Sellepärast
on ka saksofonikontserdid kirjutatud keelpilliorkestri saatega.
Omaette teema on kvartett laulusolistiga, siin on suur oht, et saksofonid
katavad tämbriliselt solisti hääle. Meie kvarteti omapära
ongi see, et esineme palju koos lauljatega. Alustasime Helvi Raamatuga,
seejärel oli aastaid meie partner Tiiu Levald, nüüd teeme
koostööd Pille Lillega, ühist repertuaari on ka Pirjo
Levandiga. Veel on meiega laulnud Ljudmilla Dombrovska ja Annika Tõnuri.
Kui palju on eesti heliloojatel saksofoninärvi, kas nad tabavad
selle pilli omapära ja võimalused ära?
H.N.: Ülihästi.
Kas teile sellist teost ei ole ette pandud, kus on kirjas midagi
niisugust, mille kohta tahaks öelda: appi, seda ei ole ju võimalik
mängida!
H.N.: On ka, aga vähe. Üldiselt käivad heliloojad algul
meie proovides ja lasevad puhuda, et "kas seda on raske võtta"
ja "ei, niimoodi ei lähe". Anname neile juhtnööre.
V.N.: Teinekord kirjutatakse pilli ulatust tundmata sellised noodid
sisse, mida saksofon justkui ei saaks mängida; aga tegelikult seda
me just ootamegi, et heliloojad kirjutaksid midagi, mis päästaks
raamidest välja ja teeks meid omapäraseks. Ootame muusikat,
mida seni pole üheltki saksofonikvartetilt kuuldud. Saksofoni tüüpiline,
kõige parem ulatus on umbes kaks ja pool oktaavi, kus ta hästi
kõlab. Kui ainult sellega läbi ajada ja mitte otsida muid
väljendusvahendeid, oleks see väga primitiivne ja kergema
vastupanu teed minek.
V.V.: Kui oleme maailmakongressidel kuulanud, millist muusikat saksofonidele
kirjutatakse ja mida esitatakse, siis meie heliloojad on täiesti
haruldased. Näiteks Mati Kuulberg võttis eesti rahvalaulu
ja kasutas seda saksofonidele kirjutades niisuguses kontekstis, mille
peale ei ole varem tulnud mitte keegi. Või näiteks Erkki-Sven
Tüüri
idee kasutada saksofonikvartetti kui elektroonilist instrumenti, mille
kõla võiks olla külm ja sünteetiline, sisaldamata
"inimlikku faktorit". Vastupidine mõte sünteetiliste
instrumentide loojatele, kes püüavad elektroonilistele pillidele
anda võimalikult naturaalpillide lähedast kõla.
Mida olete eriti suure tahtmisega mänginud?
V.V.: Sumerat. Sumera, Tüür, Tamberg, Kõrvits
Nendel on meie arvates väga väärt teosed. Ja veel, Viktor
Ignatjev, kes oli estraadimuusika helilooja, pani meile mõned
lood kirja, mis kõlasid neljal saksofonil erakordselt hästi.
Oleme neid läbi aastate mänginud ja ka lääne suured
kriitikud on leidnud, et harva õnnestub nelja pilli nii hästi
kõlama panna. Muidugi on heliloojad meile toonud ka lugusid,
mis on nagu bigbändi saksofoni chorus'e seaded ja sellesarnast
lähenemist kvartetile võib leida kogu maailmast.
O.K.: See nimekiri, mida Villu alustas, võiks päris pikk
olla, sest igal meile kirjutatud teosel on oma sõnum. Võtame
Vetemaa "Saami joiu" või Aare Kruusimäe kantaadi
meeskooriga, või Kaumanni lood, või Grigorjeva, Pertmanni
Eriline on Tõnu Kõrvits. Kui toimus festival "Saxomania",
tellisime temalt teose oma kvartetile ja kammerorkestrile. Uskumatu,
kuidas see saalis kõlama hakkas! Nii õrn ja tundlik, muusikateadlased
oskaksid ehk sel teemal paremini ja pikemalt ilukõnelda. Kõrvits
on helilooja, kelle puhul võib võtta noodid ja minna ükskõik
millisele maailma lavale.
Ooper saksofonikvartetiga kõlab juba ideena väga intrigeerivalt.
Kas Põldmäe "Depressioonil baaris" on ka eriline
osa teie mängu ajaloos?
O.K.: Kindlasti! Nagu ikka, toimus esimene idee süstimine Kukus.
Alo Põldmäe võttis asjast kinni ning leidis ka produtsendi,
NYYD-festivali korraldaja Madis Kolgi, tänu kellele see ettevõtmine
teoks sai. Põldmäe uuris väga tähelepanelikult
kvarteti kõlavõimalusi ning oskas kõike pakutut
kasutada. Mängisime saksofoni huulikuga ja ilma, samuti huulikul
eraldi, tegime kõikvõimalikke hääli. Partituur
sai igatahes päris põnev. Etendus sündis helilooja,
solistide, kvarteti, dirigendi, lavastaja ja klaverisaatja koostööna.
Esimest korda elus osalesime sellises põnevas loomingulises trupis.
Tõeline teater!
Te olite Von Krahli Teatri baaris seda ooperit esitades ühtlasi
näitlejad.
V.V.: Jah, see ületas tavalise esinemisolukorra piirid. Olime kostüümides,
liikusime nagu lauljadki. Süee oli ootamatult kosmiline.
Tulnukad ja laevahukk.
H.N.: Laevahukk oligi meie asja juures kõige suurem probleem.
Ei osanud arvata, kuidas teema vastu võetakse.
V.V.: See jabur futuristlik teos on meie piire oma pilli mängimisel
palju laiendanud. Mul endal on olnud veel üks kummaline roll rockooperis,
juudi preestri kostüümis pidi saksofoniga mängima rockilikku
soolot. Selliseid asju ei tule muidugi iga päev ette. Üldiselt
tuleb publik pilli juurde tuua, mängides neile muusikat, mille
nad ära tunnevad, ja siis neid ka millegi uuega üllatada.
Kas te mõtlete kava koostamisel sellele, et publikut peaks
hästi tuttava muusikaga hellitama? Või olete kompromissitud?
O.K.: Ikka tuleb veidi moosida... Kava tegemine ongi kõige raskem
ja peenem osa kvarteti elus. See on nagu noateral kõndimine.
Kui kava on koos, siis hakkad mängima - no see on ju harjumuspärane
tegevus!
V.V.: Nimetaksin kahte sõna: inglise keeles entertainer ja soome
keeles viihdyttäjä. Selline publiku meelelahutaja. Võtame
siinkohal julguse kokku ja ütleme välja, et meie kontserttegevuses
Eestimaal läheb palju muusikat vaja inimeste meeleolu parandamiseks.
Selles mõttes on meie kavad vahel osaliselt ka tarbemuusika.
Inimene mõtleb pärast kontserti, kas see tõstis tema
meeleolu või mitte, ja kui ei tõstnud, siis öeldakse,
et see ei ole üldse "tegija".
On teil kava kokkupanekuks kujunenud mõni põhimõte
või kinnisidee, millise looga peaks kontsert algama, et publik
nii-öelda pihku võtta?
O.K.: Peab see kohe esimene lugu olema? Kontsert peaks minema tõusvas
joones. Uut muusikat on mõtet pakkuda eelkõige Tallinnas,
gurmaanidele. On kohti, kus väga uudseid teoseid ei mõistetaks.
Asjatundlikku publiku leidub eelkõige seal, kus tegutsevad tugevad
muusikakoolid. Meie kontserdikavad sisaldavad valdavalt muusikat "seinast
seina", alustame varase muusika transkriptsioonidega ja lõpetame
dässiga. Loomulikult on ka temaatilisi kavu.
Kas näiteks Valgas tasuks pigem Bachi transkriptsioone mängida?
O.K.: Valgas saab mängida igasugust muusikat ja kindlasti ka Bachi
transkriptsioone. Seal on hea publik, peab arvestama, et kuulajate hulgas
on suur osa muusikaõpetajaid ja -õpilasi. Mütsiga
lööma ei saa kusagile minna ja hinnaalandust kvaliteedis ei
ole me endale ka lubanud. Publiku suhtes ei tohi kunagi üleolevaks
muutuda.
V.V.: Arvan, et Valga Muusikakoolis võib esitada väga nõudlikku
repertuaari, sealseid pikaaegseid muusikatraditsioone silmas pidades
pole vaja ainult "leivanumbreid" mängida.
Aga on ka vastupidine näide "Bachi transkriptsioonidele Valgas".
Eelmisel aastal korraldati jõulukontsert Sillamäe kultuurimajas,
kus meie kava oli välja müüdud nime all "Jõulud
Manhattanil". Suur jõulupuu keset saali pöörles
elektrimootoriga ja saal oli täis spordiriietuses inimesi ootamas
palasid stiilis "New York, New York", aga loo "Jõulud
Manhattanil" oli kirjutanud Tõnis Kaumann... Edasi pole
vist mõtet rääkida, et kui me seda teost mängima
hakkasime, siis... Sellised küsivad silmad vaatasid saalist: mispärast
siis meiega nüüd nii tehti?! Aga sellesama kuuse all oli teiste
hulgas juhuslikult üks itaalia dirigent, kes rõõmustas
uudisteose üle.
H.N.: Selle kahekümne aasta jooksul ei ole veel olnud juhust, et
õpime ühe kava ära ja teeme, ütleme, 15 kontserti.
O.K.: Päris raske on igal aastal ette valmistada mitu uut kava.
Euroopasse minnes tuleb peale kõige muu arvestada veel sellega,
et eksisteerib kaks rivaalitsevat kultuuri, saksa ja prantsuse oma.
Kes teie kontserte korraldab? Kas peate vaeva nägema, et endale
esinemisvõimalused välja rääkida?
O.K.: See on võrdlemisi delikaatne teema.
H.N.: Ei tohi leivaisade aadressil kriitikat teha!
O.K.: Eesti on ikkagi väga väike, oleme sellele ei tea kui
mitu ringi peale teinud. Ja meile on ka järgijaid tekkinud - Sax
Quatuor Tallinnas, Rakvere Saksofonikvartett ja kuuldavasti ka Tartu
oma. Kui meie mängime nii-öelda seinast seina muusikat, siis
Sax Quatuor püüdis vähemalt algul esitada eelkõige
klassikat, Rakvere kvartett kaldub jälle rohkem dässiliku
muusika poole.
Pidev koostööpartner on olnud Eesti Kontsert. Juba kakskümmend
aastat oleme meie suutnud välja pakkuda ja nemad müüa
erinevaid kavu. Turumajandus. Kunagi ei tea, milline projekt produtsentide
poolt vastu võetakse. Aga meil on õnne olnud ja palju
esinemisvõimalusi on tulnud ka mitmete teiste muusikaorganisaatorite
kaudu. Sageli kasvab üks esinemine välja teisest: vajalik
inimene kuuleb, jätab meelde ja
Meie heaks on töötanud
oskuslikult impressaariod välismaal, kes on korraldanud põnevaid
ja vastutusrikkaid kontserdireise. Neli korda on meid välismaale
vahendanud ka Eesti Kontsert.
V.V.: Neli saksofoni mängimas Bachi transkriptsioone on suurepärane
koosseis, mis võib asendada orelit kirikus. Peale selle ei ole
saksofonikvarteti puhul nii oluline, kas tegemist on väli- või
sisekontserdiga. Me ei vaja võimendust, saame pillid mahutada
ühte sõiduautosse. Selles mõttes väga paindlik
koosseis.
Oleme sattunud imekohtadesse esinema. Näiteks oleme teinud kontserdi
Norras jaanilaupäeva õhtul kaheksa meetri kõrguses
lumehanges, saksa turistid vaatavad gabriolett-Mercedestest, kuidas
paistavad kollased saksofonid lume taustal. Keelpillikvartett ei saa
väljas külma käes mängida. On tulnud esineda tühja
basseini põhjas, kuna kuulajad olid ummistanud kogu põranda
ja lava ei olnud. Täpselt silmade kõrgusel oli publiku kingade
rivi, justkui hauas. Väga hästi kõlas muuseas. Igasugust
tsirkust oleme läbi elanud ja see on meie emotsionaalse skaala
väga avaraks teinud. Kui me esinesime ühes Siberi naftaleiukohas,
anti meile ülesanne 1. mai paraadil rongkäigus "Marseljeesi"
mängida. Punane lipp lehvis kõige ees ja "proletariaat"
marssis jalgupidi pori sees. Jalas olid meil kummikud, ei mäleta,
kust muretsetud. Samas vaatad Strassbourg'i kõige peenemas, Europarlamendi
hoone kõrval asuvas saalis esinedes, kas lakk-kingale on ikka
viimane läige antud. Peab olema väga peen olukorra taju.
O.K.: Siberis mängisime korra ka sauna eeskojas, Norras jällegi
hiigelsuurel staadionil, festivalil, kus meie olime välja kuulutatud
kui absolutely europe top! Interpreet peab olema võimeline esinema
kõikjal: imepisikeses salongis või Valencia 4000-kohalises
saalis. Tänu kvartetile on meil elamusi, mida meenutada. Tavaliselt
pole aega seda teha, mikrofoni ümber istudes on päris hea
rääkida, mis kõik on läbi elatud. On väga
vähe ansambleid, kes nii kaua samas koosseisus mänginud.
V.V.: Meil on avatud kummaliste esinemiste list ja aina väärtuslikumaid
juurde tuleb. Suurem osa ajast kulub muidugi siinsamas klassiruumis,
et tundide kaupa lihvida omavahelist koosmängu. Kui meil peaks
koosseisus kas või üks inimene vahetuma, tuleks kõike
täiesti otsast peale alustada.

|
|