|

|
SOOLO
Sursu, kes olnuks Aleksander, kuid on Jaan-Eik
Jaan J. Leppik
Isa, muusik ja koorijuht Jaan-Eik Tulve on lühemat kasvu mees
parajais aastais. Eks teda teatakse ikka pigem gregooriuse laulu ansambli
Vox Clamantis (lad k "hüüdja hääl") kunstilise
juhina. Samas on ta kunagine punkar, praegune õppejõud,
mäneder ja lõpuks ka noodikirja uurija. Aga tõenäoliselt
peitub muhelevas isandas veel palju muud.
Kuidas
Jaan-Eik Tulve iseloomustaks oma hääd sõpra Sursut?
Sursut või? No, (välkkiirelt surub Jaan-Eik oma esmase
üllatuse alla ning tema näoilme muutub otsustavaks, ent muhedaks)
ikka
positiivselt, ikka positiivselt. See nimi sai laiemalt tuntuks muidugi
tänu Vennaskonnale, aga algselt ei olnud see üldse pungiseltskonnas
ringlev nimi. Tegelikult (JET armastab seda sõna) üks Otsa
kooli õpetaja ei suutnud mu perekonnanime meelde jätta,
ajas kogu aeg sassi, eeskätt Hirvo Surva perekonnanimega. Tulve-Turva-Surve-Surva-Sulva-Tursu
Hiljem laienes see nimi kooliringkonnast juba väljapoole ning mind
tunti Sursu nimega. Kui Vennaskonna aeg läbi sai, jäi nimi
tagaplaanile. Aga ma ei ole seda nime maha kandnud. No Sursu on ju mina
ise, tegelikult, Otsa kooli ajast.
Noriksin
veel nimede kallal. Sul on kaks nime: Jaan on ladina Ioannes, araabia
Johanna' (Ja heebrea Johannaan, nimetab Jaan-Eik), aga Eik?
Eik on tegelikult vana eesti nimi. Aga tal ei ole kindlat vastet. Olen
nimede raamatust seda järele vaadanud. Oletatavaid vasteid küll
pakutakse, aga see nimi on vanem, ajast enne, kui tulid suured mõjutused.
Olen kuulnud ka, et vanematel inimestel on sellist nime esinenud.
Ütleme, et see nimi oli emapoolne üllatus isale (JETi silmis
on sulnis rõõm). Isa tahtis Jaani ja ema siis pani Eik.
Nime otsimine on omajagu suur vaev. Õige nime peab ära tundma.
Minu jaoks oli ka mitmeid nimesid kaalul, Aleksander näiteks. Juba
täiskasvanuna sain tuttavaks inimesega, kes mu eesnime ei teadnud
ja proovis pakkuda. Pakkus Aleksander (intervjueeritav muheleb silmnähtavalt).
Millisena
kaed oma lapsepõlve tagasi?
Arvan, et mul oli väga õnnelik lapsepõlv, raskustele
vaatamata. Olin ise rõõmsa loomuga poiss, püüdsin
asju võtta positiivselt. Kui ma sündisin, olid mu ema-isa
üliõpilased. See tähendab, et mind hakati väga
vara igale poole kaasa võtma. Lapsele mõjub üliõpilaste
seltskond kindlasti paremini, kui et teda tassitakse kaasa näiteks
kontoritesse. Lapsepõlv oli mul nii tore, et ma ei tahtnud sellest
isegi välja tulla. Tollal oli nii, et kõik "septembri
lapsed" pidid kuue aastaselt kooli minema. Olin klassis peaaegu
kõige noorem. Selles eas on ka aastane vanusevahe väga suur.
Alguses elasin koolis oma muretut lapsepõlve edasi. Praegu olen
hakanud selle peale mõtlema, sest tunnen ühes oma lapses
ennast ära. Tunnen, kui oluline on lasta lapsepõlv ära
elada.
(Just siinkohal hakkab kuskil taamal mängima rütmikas idamaine
muusika, mis hetk hiljem vupsab välja taskust ja osutub Jaan-Eigi
polüfooniliseks mobiilihelinaks - ta on mees, kes peab olema kättesaadav.)
Punkfilosoofia tingib tihti karjamentaliteeti, sina oled juht, täpsemini
koorijuht. Millal algas juhtimine ja lõppes sarnlemine punkilmas?
Punkfilosoofiaga on nii, et ega ma ennast sellega sada protsenti samastanud
ei ole. Minu jaoks oli see nii muusikaline kui üleüldse väljendusvorm.
Anarhistlikku revolutsiooni ei ole ma kunagi plaanitsenud korraldada.
1980-ndad olid Eestis aeg, kus inimestel ei olnud võimalik ennast
väljendada. Punkbändid andsid noortele võimaluse. See
oli nende mõtlemisele äärmiselt rikastav. Kui jälgida
tolleaegseid punkareid, siis paljudest on ka praegu kuulda.
Tol ajal ei olnud punk Eestis karjaliikumine. Iga inimene sai oma mõtteid
kusagil rakendada. Riietuses paistis see muidugi kõige enam välja.
Mind rahuldas rohkem muusikaline väljendus. Punkmuusikas on tohutu
võimas energia, mida iga muusika kogu aeg otsib. Seal on improvisatsioonilisus
ning vaba väljendus.
Paljud muusikud teevad aeg-ajalt comeback'i oma noorusradadele, innustatuna
nostalgiast ja uutest väljakutsetest. Kas Vennaskonna muusikat
ja gregooriuse laulu saab kombineerida?
Gregooriuse laul ja Vennaskonna muusika jäigalt nüüd
küll ühendatavad ei ole. Aga: kui ikka on paras võimalus,
siis miks mitte koos teha? Mulle meeldib Vennaskond tänaseni. Vaatame,
kui elu miskit ette toob, siis suhtun koostöösse väga
positiivselt. Peab olema hea idee, sest on oluline, millise suuna sa
sellele projektile annad. Vennaskonnaga on võimalik teha midagi
väga lihtsat, aga head.
Gregooriuse laul on roomakatoliiklik liturgiline muusika, tõsi,
tänapäeval kasutatud üha rohkem ka protestantide seas.
Kas see muusika tingib katoliikliku vaimsuse olemasolu lauljas?
(Jaan-Eik võtab hingamisaega ning jääb hetk mõttesse.)
See on nüüd nii laiapõhjaline küsimus, mis sisaldab
veel mitmeid muid küsimusi. Ma ei saa sellele lühidalt vastata.
Vastus algab ju sellega, kuidas ma ise sattusin gregooriuse laulu juurde.
1980-ndate lõpul oli mul otsingute aeg, kus puberteet oli juba
läbi saanud ning ma püüdsin leida n-ö oma teed.
Ükskõik kas muusikalist või lihtsalt oma kohta elus.
Eestis tegeldi tollal palju vanamuusikaga. Sattusin kokku seltskonnaga,
kes vanamuusikaga tihedamalt tegeles, kes oli seotud Vanalinna Muusikamajaga.
Läksin laulma Eesti Projekti kammerkoori. Muuseas, laulmine selles
kooris oli minu muusikalise eneseotsingu ja arengu tähtsamaid perioode.
Vanamuusika ühe osana leidsin gregooriuse laulu, mis oli midagi
täiesti erinevat tollal mängitavast-lauldavast muusikast.
Inimesele, kes tunneb ainult klassikalist muusikat, on esimene kohtumine
gregooriuse lauluga paras okk. See kohtumine on niivõrd
võimas. Toimus täielik selginemine, mis ütles, et peaksingi
siia jääma. Aga et seda õppida, pidi Nõukogude
Liidust välja saama, mis oli üsna absurdne plaan. Välismaale
õppima minek ei olnud tõsiselt võetav. Olin punkarina
KGB pilgu all ja töötlemisel. Ühel hetkel hakkas mind
valdama vaimustus prantsuse keele ja kultuuri vastu. Juhusliku võimaluse
tõttu sain korraks Prantsusmaale. Tänu oma mõningale
muretusele (ülikiire muie) olen ikka ette võtnud asju, mis
kainele mõistusele tol hetkel ei pruugi olla vastuvõetavad.
Pariisi tänaval sain tuttavaks Louis-Marie Vigne'iga, kes on Pariisi
konservatooriumi gregooriuse laulu õppejõud. Ta kutsus
mind enda juurde õppima, organiseeris ka stipendiumi. Kõik
laabus imekombel ja sinna gregoriaani sisse ma ka sukeldusin.
Mis aga on katoliiklik vaimsus ning kuivõrd peab seda olema gregooriuse
laulu lauljas? Katoliiklik tähendab üleüldist, muusika
puhul ehk oskust mõelda üleüldises muusikalises keeles,
mida kõneleb suulise traditsiooni helilooja. Arvan, et esimese
aastatuhande keskel olid Euroopas valitsevate erinevate traditsioonide
ja religioonide kontaktid palju tugevamad kui praegu. Peaaegu kindlasti
võib väita, et tolleaegne kirikulaulja tundis hästi
ka judaistlikku muusikat. Üheksakümmend protsenti gregooriuse
laulust kasutab psalmitekste, mis on samuti kesksel kohal juudi liturgias.
Otsestest muusikalistest laenudest ei saa me tänapäevaste
teadmistega rääkida, küll aga näeme, et näiteks
heebrea päritolu sõnu ja nimesid rõhutatakse nii,
nagu heebrea keeles, mitte aga ladina keele päraselt. Alles teisel
aastatuhandel toimub erinevate kultuuride kaugenemine, tabude tekkimine
muusikasse ning kristlikus liturgias psalmitekstide kõrvale ka
uudislooming.
On avaldet mitmeid teoseid gregoriaani laulu vaimsusest. Maarahva
keeles samuti. Mis on sinu jaoks gregooriuse laulus sellist, milleta
su vaimsus lonkaks ühte jalga?
Gregooriuse laul väljendab minu jaoks väga olulisi elulisi
väärtusi, mis on mulle tugevaks toeks. Eelkõige aga
rõhutaksin siin vabadust. Kui on olemas kindel tugi, siis on
olemas ka vabadus tegutseda. Gregooriuse laul ei ole enesesse kapseldumine
või näpuga näitamine. See muusika võib olla
relv nii mustade kui valgete käes (mitte rassiteooriast lähtuvalt!).
Sest ei saa rääkida gregooriuse laulust eraldi selle tekstist.
Selle muusika kaudu näeme, kuidas esimese aastatuhande keskpaiga
mõtlemine on äärmiselt avatud. Selles ei ole veel vaenu
eri religioonide vahel ning ei ole ka muusikalist sulgumist. Teine aastatuhat
toob juba piiravaid kunstlikke reegleid. Gregooriuse laulu reeglid on
ise ülesehituvad, elulised ja isekorrigeeruvad, kuna pärinevad
suulisest traditsioonist. Mingis mõttes on see sarnane tänapäevase
muusikalise mõtlemisega, kus jällegi, nagu ütleb Arvo
Pärt, püütakse tähele panna kõiki neid helisid,
mis meie ümber tiirlevad.
Minagi tutvusin gregooriuse lauluga möödunud sajandi 80-ndate
teisel poolel. Siis tegi see muusika vägagi paljusid tugeva enesesisendusega
inimesi hulluks. Selles mõttes, et hakati raviseansse pidama
ja esmane gregoriaanihuvi muutus omamoodi "loitsukelleriks"
Nimeta kõige kurioossemaid asju, milleks gregooriuse laulu abi
on püütud kasutada
Näib, et 1980. aastatel liikusime eri ringkondades. Mina sellist
amanismi ei ole kohanud. Gregooriuse laulu on kasutanud heliloojad
Arvo Pärt, Erkki-Sven Tüür, Toivo Tulev, aga mitte loitsimise
eesmärgil, vaid soovist taibata selle muusika mõttekäike.
Gregooriuse laul on põhjatu, mitte lihtsalt primitiivne ühehäälne
laul, millega loitsida.
Gregooriuse laulu kuldajastul toimub suulise traditsiooni üleminek
kirjalikuks. Tuleb noodikiri, mis pöörab kogu muusikalise
väljenduse pea peale. Kui suulises traditsioonis on helilooja ka
oma teose esmaesitaja ning püsima jääb see, mis on arusaadav
teistele muusikutele, siis kirjalikus traditsioonis peab muusika käima
heliloojalt interpreedini jõudmiseks läbi küllalt puise
etapi noodipaberil. Mingis mõttes jääb püsima
kõik ning oleks tore, kui seda vastutust tunneksid tõesti
kõik loojad.
Olen kuulnud, et paljud muusikaterapeudid kasutavad gregooriuse laulu.
Mul on kogemus aga ühest meie lauljast Pariisi Gregoriaani Koorist,
kes oli koomas ja kellele lauldi - kes seda ka lõpuks kuulis
ning sellele reageeris -, aga mitte loitsimise eesmärgil.
Millest on tingitud just eestlaste suur huvi gregooriuse laulu vastu?
Pooleteise miljoni elanikuga riigis on mitu kõrgetasemelist ansamblit
soomlastel pole suurt midagi, rootslastel-taanlastel samuti mitte.
Tegelikult on kõikides Põhjamaades väga palju gregoriaanihuvilisi.
Nad tihtipeale ei esine eriti tihti, ei anna kontserte, nii nagu Eestis.
Ma pigem ütleksin, et gregooriuse laulu on igal pool väga
hästi vastu võetud. Mitte ainult Eestis. Kui väljendatakse
midagi ehedat, siis võetakse seda ka hästi vastu. Muusikakultuuris
on suurem osa muusikast seotud kindla rahva ja selle traditsioonide
ning sidemetega. Gregooriuse laulus on vaba muusikaline väljendus.
See on ükskõik millises kultuuris kasvanud inimesele arusaadav.
Missugused on tingimused, mida vajatakse hääks gregooriuse
laulu asjatundjaks saamisel?
Minu silmis saab heaks gregooriuse laulu asjatundjaks olla hea muusik.
Heaks muusikuks saab aga intuitiivne inimene. See, kes usaldab oma intuitsiooni.
Ka gregooriuse laulu tuleb esmalt kuulata ja alles siis saab sellest
aru.
On palju rahvusvaheliselt tuntud gregooriuse laulu spetsialiste, kes
loevad ja uurivad käsikirju, ent kunagi ei laula. Keelavad ka oma
õpilastel laulmise. Et enne õpetame lamavale inimesele
anatoomia selgeks ja alles siis aitame käima. (Jaan-Eik toob veel
markantseid võrdlusi, mida kõike aga siin ära tuua
oleks vestlust koormav.)
Gregooriuse laulu on ikka laulnud mehed, vähemasti assotsieerub
see suurel osal maailmast meestega. Mis on selles muusikas aga naiselikku?
Gregooriuse laul on liturgiline, aga liturgiline tegevus on traditsiooniliselt
olnud meeste pärusmaa. Samas on seda laulnud ka nunnad. Sellist
keeldu küll ei ole, et naised ei tohiks üldse laulda.
Naiselikkus ja mehelikkus on muusikas üldse mõlemad esindatud.
Ma leian, et naised laulavad gregooriuse laulu väga ilusti. Nende
väljendus on täiesti teistsugune kui meestel. Naised on intuitiivsemad,
nagu me kõik teame, ja seetõttu tulevad nad kiiremini
kaasa, nad on usaldavamad. Naistega töötada mulle väga
meeldib. (Jaan-Eik vaatab mulle mehise pilguga otse silma sisse.)
1996. aastal loodi gregooriuse laulu ansambel Vox Clamantis. Sääl
laulavad eesti mehed ja eesti naine. Räägi sellest ansamblist
pisut.
Ansambel sai kokku kutsutud siis, kui hakkasin jälle rohkem Eestis
olema. Õnneks leidsin kohe väikse tuumiku, kes oli gregooriuse
lauluga juba kokku puutunud. Mõne aasta möödudes tuli
juurde veel paar huvilist ning sellest ajast on koosseis olnud küllalt
stabiilne. Proovid toimuvad vaatamata kontsertide sagedusele regulaarselt.
See ongi kõige olulisem, kuna otsime eelkõige ühtset
muusikalist mõtlemist, mida ei saa kätte projekti korras
töötades. Olen õnnelik, et meie ansamblisse on sattunud
kokku suurepärased inimesed. Meie lauljate hulgas on mitu dirigenti,
pillimehi, helilooja, paar poliitikut ning ka üks elukutseline
laulja. Nad kõik on väga erinevad inimesed, aga samas tunnen
selles seltskonnas mingit tugevat sidet, mis lubab paljudest asjadest
kerge huumoriga üle saada. See on tähtis, kuna vahel on tegevus
olnud üsna pingeline. Kontserdireisid on meid viinud lisaks üldkäidavatele
maadele ka eesti muusikute jaoks võrdlemisi tavatutesse paikadesse,
nagu Portugal, Kreeka ja Liibanon, ning see kõik on olnud äärmiselt
rikastav. Samuti on olnud toredaid koostööprojekte paljude
huvitavate kollektiivide ning isiksustega. Minu jaoks oli vaimustav
töötada koos Arvo Pärdiga, kui lindistasime oma plaati
"Annum per annum". Kuulasin hämmastunult, kui vaimukalt
ja piltlikult ta oma muusikat avas. Samas ei ole me kunagi piirdunud
ainult gregoriaaniga. Oleme püüdnud sinna juurde leida muusikat,
mis on kantud sellele lähedasest mõtlemisest ja nii oleme
olnud ka mitme eesti autori teose esmaettekandja.
Gregooriuse laulu kasutamise buumile popmuusikas pani aluse 1994.
aastal valminud Mike Oldfieldi lugu "Hibernaculum". Too oli
mõjutet Santo Domingo de Silose kloostri benediktiini munkade
koorist. Ja siis tuli Enigma jne. Ja nüüd Eestis Cardinals.
Küsimus sulle kui gregooriuse laulu spetsile, mida nõuavad
minult lugejad: kuidas kommenteerida gregooriuse laulu kasutamist pophittide
vabrikutes?
Tuleb vaadata, millist ideed gregooriuse laul teenib. Ma ei taha näidata
musta ja valget värvi. Miks sai Silose munkade plaat nii populaarseks?
See on ju lihtsalt üks 1970. aastate lindistuse uus väljalase.
Aeg aga osutus selle muusika vastuvõtmiseks parajaks. Mitte,
et inimesed oleksid ühel hetkel vaimsemaks muutunud, seda muidugi
mitte.
Mida teenib poptöötlus? Seltskond, kes Enigmat kuulab, on
tegelikult väga kirju. Mina arvan, et kui see muusika on sundinud
kas või ühel inimesel tabletid purki või iletid
sahtlisse tagasi panema, siis on ta oma ülesande täitnud.
Muidugi on ka konkurents, aga kus seda muusikatööstuses ei
oleks? Kui teha ausalt, siis kannab see ka positiivset tulemust. Tänu
Enigmale on vahest gregooriuse laul jõudnud ka nendeni, kes sellest
miskit ei teadnud.
Kuidas üldse suhtud moodsa muusikaäri uuematesse trendidesse,
näiteks cover'ite tegemisse juba tuntud teostele?
Küsimus on selles, kas konkreetne teos võidab või
kaotab sellest midagi? Tihtipeale on töötlus magedam, sõnum
on lahjem jne. Peab vaatama, kas cover ütleb midagi või
ei. Mina pean lugu asjadest, mis kõnelevad. Aga loomulikult ei
pea kõik minevikus olnu veel parim olema. Siiski on tarbimisühiskond
iseenesest mulle vastumeelne. Kutsuda inimesi elama tühja elu,
tarbima mõttetult, olema pinnapealne. Selline asi põhimõtteliselt
mulle ei lähe! Miks on vaja lahjasid siirupeid või puljongeid?
Infotulvas inimesed vajavad leiget asja, mis kohe mõjuma hakkaks.
Vajutad nupule, ja nauding käes! Muusikas samamoodi: kui miski
võtab aega või peab selle üle mõtlema, tunneb
inimene end ebamugavalt.
Oled eesti mees, kel heebrea verd sees ja kes ei häbene seda
tunnistada. Kuidas ühendad endas katoliikluse ja judaismi? Kui
ühendad muidugi
Vaata, see on nüüd selline asi, et ei tahaks kuldseid vastuseid
katoliikluse ja judaismi teemal anda. Paljud võivad midagi valesti
mõista ja solvuda.
Pigem on minu heebrea veres pisut eesti verd. Eesti tera on üsna
pisike.
(estikuleerib elavalt ja kiiresti parema käega ning heidab
törtsu naeru. Pean mainima, et Jaan-Eik Tulvel on märkimisväärne
jutuvestja anne, aga kõik see, mida ta mulle rääkis
oma päritolust ei mahuks ära meie intervjuusse. Igal juhul
on tal vanavanemate biograafia tundmine hämmastav: see naelutab
toolile ning sunnib kõrvu kikitama.)
Minu jaoks on kuulumine juudi rahva hulka väga oluline. See on
ühest küljest tagasivaatamine mitmesse tuhandesse aastasse
ning tänu sellele oskus paljudes raskustes kohaneda, üksteist
toetada ja edasi liikuda. Kahekümnendal sajandil on püütud
juute hävitada nii natsliku, aga veelgi enam nõukogude ideoloogia
poolt. Võib küsida, et milline pidi olema see surve, mis
sundis peaaegu kogu rahva ära unustama igapäevase ühtse
kõnekeele. Arvan, et eestlased, kuigi kogenud küüditamisõudusi,
ei pruugi lõpuni siiski aru saada ohust terve rahvuse hävitamisele.
Sain holokaustist uue kogemuse paar päeva tagsasi, kui käisin
Wroclawi vanal, tohutute mõõtmetega juudi kalmistul. Esimesed
hauad pärinevad seal juba seitsmeteistkümnendast sajandist.
1942. aastal näib surnuaed ise olevat välja surnud. Sinna
pole maetud enam mitte kedagi ning ei ole ka kedagi, kes vanu haudu
korrastaks. Küllalt kõhe vaatepilt. Kui mu sõbralt
küsiti, kes ta rohkem on, kas eestlane või juut, vastas
ta: "Kui kiusatakse eestlasi, olen eestlane, kui kiusatakse juute,
olen juut." Kõik konfliktid rahvuslikul pinnal tulenevad
sellest, et inimesed ei tunne üksteist.
Eesti kultuur on seni väga elujõuline. Minu kohus on tunnetada
oma kultuuri ja kanda seda edasi.
Sind huvitab ka sufimuusika, niipalju kui ma tean. Kas ainult vokaaltehnika
mõttes? Või saab hoopis tõmmata võrdlusjooni
gregooriuse lauluga?
Mitte ainult gregooriuse lauluga, vaid üldse kogu muusikalise väljendusega.
Suuline traditsioon on ju laiem, kui kindel religioon või kultuur
seda esitavad. Mulle meeldib, et on võimalik suhelda ka teistega.
Et kauged muusikalised kultuurid saavad omavahel kokku. Piirid on ju
niivõrd laienenud. Küsimus on selles, kas me oskame seda
ära kasutada. Kui inimesed ei õpi üksteise kultuuri
austama, on see väga ohtlik.
Pariisi Gregoriaani Kooriga käisime kord Marokos festivalil esinemas.
Seal esines ka maailma suurimaid sufimuusikuid Shahram Nazeri Iraanist.
See kontsert oli vapustav pauk, midagi sellist, mil mul tuli äratundmine
gregoriaani laulust. Meil peabki tekkima dialoog kultuuride vahel. Selle
dialoogi osaks on muusika, mis ei nõua keelte valdamist. Muusika
räägib. Seetõttu on muusikutel ka suur vastutus.
Gregooriuse laul ja sufi laul on mõlemad pärit suulisest
traditsioonist. Sufinduses võlub mind müstitsism, vabadus,
intuitsioon.
Ütle, palun, kes oleksid nood kolm heliloojat, kes on sulle
olnud eri eluperioodidel tähtsad ja miks?
Kõige tähtsam helilooja on mulle mu abikaasa [Helena Tulve
- JJL], aga mitte ainult muusikalises mõttes (suu tõmbub
kõrvuni ja silmist peegeldub soe naer).
No ütleksin siis veel, et "Gregorius Suur", suulises
traditsioonis tegutsenud Helilooja suure algustähega.
Kolmandat on väga raske nimetada. Selle nime ütlemisel tooksin
välja ühe ja jätaksin teised keelel olevad tagaplaanile.
Ei tahaks seda teha.
Mida otsid nüüdismuusikast? Ebatraditsioonilisi helipilte?
Katarsist?
Minu arust on tänapäevane muusika mingil määral
kohakuti gregooriuse lauluga, kuigi erinevatel tasanditel. Rääkisin
sellest juba ennist, aga minu arvates on tänapäeva helilooja
ja gregoriaani helilooja mõtlemine küllalt lähedane.
See on vabadus ennast muusikaliselt väljendada, näidata ehtsat,
alasti elu: gregooriuse laul õpetab seda ning hea nüüdisaegne
muusika on sellest õppust võtnud.
Ei saa olla, et helilooja muusikust abikaasa ei oleks ise muusikat
kirjutanud. Avalda saladus ning ütle, mitu teost oled kirjutanud,
mis oli esimene, mis vormis ja mis päälkirjaga?
(Raputab pead.) Ma ei ole muusikat kirjutanud. Ma olen selleks vist
liiga kärsitu. Minu suur puudus on, et tahan asju kiiresti kätte
saada. Olen selles mõttes vastuoluline, et samas taunin sellist
lähenemisviisi. Aeg muudab ju asju selgemaks. Helilooming nõuab
lihvimist ja ühe sama asja munemist, seedimist. Iseenesest on ka
interpretatsioon looming, avastamine. Aga vahest kirjutan kunagi tulevikus
("heh-heh-hee",
muigab Jaan-Eik) kui elu kärsitus on maha kulunud.
Oled väheseid inimesi, keda ma tunnen, kel ei ole televiisorit.
Kaitsed silmi, lapsi või ei lase ühiskonda oma tuppa? My
home is my castle?
Televiisor tõesti puudub meie peres laste pärast. Mingit
suurt puudujääki ma ei tunne. Vaatan mõnikord televiisorit
hea meelega, kui juhus tuleb. Aga tajun selles ohtu kui narkootikumist.
Lapsed on ausad ja vastuvõtlikud kõigele, nad usaldavad
nähtut. Seepärast on tänapäeva lastel "tänu"
televiisorile suur oht olla petetud. Püüan nende pettumust
võimalikult kaugele lükata. Sest televiisorist pakutakse
lastele seda, mida neile vaja ei ole. Meil ei ole muidugi ka aega telekat
vahtida. Arvutist vaatame aeg-ajalt küll filme.
Teatav osa su eluaastatest möödus Prantsusmaal. Mida prantslaslikku
noppisid siia kaasa, mida eestlaslikku jätsid sinna maha?
(Jaan-Eik muutub silmanähtavalt tõsiseks.)
Olime Prantsusmaal koos Helenaga ühtejärge seitse aastat.
Ma arvan, et kasvasime seal isiksusteks. Läksime ju ära noorukitena.
Nõukogude ajal tähendas see ka tänapäevases mõistes
peaaegu kontaktide katkemist sõprade ja lähedastega. Õnneks
toetati meid Prantsusmaal suurepäraselt ning üks asi, mida
kaasa võtsime ja mida siin rakendada püüame, ongi jäägitu
abivalmidus inimeste suhtes, kes seda vajavad. Samuti õppisime
seal asju laiemalt nägema. Eesti on väike ühiskond ja
siin arvatakse, et ilma eestlasteta jääks elu maa peal seisma.
Tegelikult see nii ei ole. Arvan, et kodust eemal oldud aeg aitas meil
kolklusest vabaneda.
Mida maha jätsime, seda peab teiste käest küsima. (Pisuke
mõttepaus ja siis mõnusalt venitatud nohin.) Ma ütleksin,
et nähtavaim vili, mis sinna jäi, on saun Pariisis ühe
meie eesti keelt kõneleva prantsuse sõbra kodus. Ta on
praegu Tartu ülikooli prantsuse keele professor.
Milline on olnud sind kõige rohkem raputanud unistus? Unistus,
mis tekitab lausa valu ning ootab täitumiseks aktiivset tegevust?
Unistus, mida ei saa eirata.
Minu sattumine Prantsusmaale, mida nõukogude ajal oli ilmvõimatu
ette kujutada ja mis ei olnud reaalne. Ei saa öelda, et see oli
nüüd otseselt unistus, aga ebamine ihalus, mis ime läbi
sai teoks.

|
|